Farmer.pl
Ważne! Poszkodowani muszą zgłosić się do gmin, aby komisje klęskowe oszacowały szkody
Tam, gdzie woda opadła trwa sprzątanie domostw, gospodarstw i okolicy. Mieszkańcy wsi czują się pozostawieni sami sobie, koncentracja władz i mediów, nastawiona jest na miasta, i tereny, gdzie ta fala „idzie”. Tam, gdzie przeszła, służb nie jest zbyt…
Read MoreImportant! Victims must report to the municipalities so that disaster commissions can assess the damage
Where the water has receded, cleaning of houses, farms and the surrounding area is underway. Villagers feel left to their own devices, the concentration of authorities and media is focused on cities and areas where this wave is "going". Whe…
Read MoreSvarbu! Aukos turi pranešti savivaldybėms, kad nelaimių komisijos įvertintų žalą
Ten, kur vanduo nuslūgo, vyksta namų, fermų ir apylinkių valymo darbai. Kaimo gyventojai jaučiasi palikti vieni, valdžios ir žiniasklaidos koncentracija sutelkta į miestus ir vietoves, kur „eina“ ši banga. Tarnybų, kur ji važiavo, nėra daug, bet ūkin…
Read MoreJak głęboko siać zboża? To zależy od gleby i warunków polowych
Głębokość siewu to ważny parametr kształtujący rozwój siewek. Niestety w praktyce siejemy często zbyt głęboko, co opóźnia wschody oraz przejście roślin przez kolejne fazy rozwojowe.
Read MoreHow deep to sow grain? It depends on the soil and field conditions
Sowing depth is an important parameter that shapes seedling development. Unfortunately, in practice, we often sow too deep, which delays emergence and the passage of plants through subsequent development stages.
Read MoreKaip giliai sėti javus? Tai priklauso nuo dirvožemio ir lauko sąlygų
Sėjos gylis yra svarbus parametras, formuojantis sodinukų vystymąsi. Deja, praktikoje dažnai sėjame per giliai, o tai atitolina augalų atsiradimą ir perėjimą per vėlesnes vystymosi fazes.
Read MoreProcam daje swój przepis na wysoki plon kukurydzy
10 września 2024 r. w miejscowości Głębokie w woj. wielkopolskim odbyły się organizowane przez firmę Procam Centralne Dni Kukurydzy. Na terenie Gospodarstwa Rolnego Kujawscy odbyła się sesja wykładowa oraz pokaz poletek kukurydzy połączone z prezenta…
Read MoreProcam gives its recipe for high corn yields
On September 10, 2024, in Głębokie in the Wielkopolska Province, the Central Corn Days organized by Procam took place. A lecture session and a corn field show combined with a presentation of Procam's partners took place on the premises of the Kuj…
Read More„Procam“ pateikia receptą dideliam kukurūzų derliui
2024 m. rugsėjo 10 d. Wiedze provincijoje Didžiojoje Lenkijoje vyko „Procam“ organizuotos Centrinės kukurūzų dienos. Kujawscy žemės ūkio ūkio patalpose vyko paskaitų sesija ir kukurūzų sklypų demonstravimas kartu su Procam partnerių pristatymu.
Read MoreUszkodzenia rzepaku po chlomazonie. Czy mają wpływ na plon?
Przebarwienia rzepaku wskutek zastosowania herbicydów nie są zaskoczeniem. Najczęściej zauważymy je po aplikacji chlomazonu. Czy mają wpływ na plonowanie?
Read MoreRapeseed damage after clomazone. Does it affect yield?
Discoloration of rapeseed due to herbicide use is not surprising. We will most often notice it after the application of clomazone. Do they affect yield?
Read MoreRapsų žala po klomazono. Ar jie turi įtakos derliui?
Rapsų spalvos pakitimas dėl herbicidų naudojimo nestebina. Dažniausiai juos pastebime po klomazono panaudojimo. Ar jie turi įtakos derliui?
Read MoreKiedy regulować rzepak?
Na wielu plantacjach będzie można już wykonywać regulacje rzepaku. W zasadzie może to być najlepszy moment na ten zabieg.
Read MoreWhen to regulate rapeseed?
In many plantations it will already be possible to perform rapeseed regulation. In fact, this may be the best time for this procedure.
Read MoreKada reguliuoti rapsus?
Dabar daugelyje plantacijų bus galima reguliuoti rapsus. Tiesą sakant, tai gali būti geriausias laikas šiai procedūrai.
Read MoreBrak zgody na maksymalne normy pozostałości w importowanych produktach
Nie ma zgody Parlamentu Europejskiego na wprowadzanie podwójnych standardów, czyli usuwanie z unijnego rynku środków ochrony roślin, a wprowadzenie produktów z tzw. krajów trzecich traktowanych tymi zakazanymi u nas substancjami. Parlament nie zgodzi…
Read MoreNo agreement on maximum residue standards in imported products
There is no consent from the European Parliament to introduce double standards, i.e. removing plant protection products from the EU market and introducing products from so-called third countries treated with these substances banned in our country. Th…
Read MoreNėra susitarimo dėl didžiausių likučių standartų importuojamuose gaminiuose
Nėra Europos Parlamento pritarimo įvesti dvigubus standartus, t.y. pašalinti augalų apsaugos produktus iš ES rinkos ir įvesti produktus iš vadinamųjų. trečiųjų šalių, apdorotų šiomis draudžiamomis medžiagomis. Parlamentas nesutiko su ankstesniais Kom…
Read MoreUprawa rzepaku i zbóż w ekoschematach biologiczna ochrona upraw oraz integrowana produkcja roślin z wykorzystaniem biofungicydu Polygreen WP – czyli sposób na ochronę z dofinansowaniem
Prowadzenie skutecznej ochrony rzepaku i zbóż wymaga racjonalnego doboru środków i ich dawki, pod kątem zwalczanych agrofagów, fazy rozwojowej oraz warunków atmosferycznych. Coraz częściej do ochrony konwencjonalnej upraw rolniczych wdrażane są równi…
Read MoreCultivation of rapeseed and cereals in eco-schemes, biological crop protection and integrated plant production using the Polygreen WP biofungicide – a method of protection with co-financing
Effective protection of rapeseed and cereals requires rational selection of agents and their doses, in terms of the controlled agrophages, development phase and weather conditions. Increasingly often, microbiological preparations are also implemented…
Read More